{39}{131}In fiecare an, un eveniment|arunca intr-o valtoare lumea presei. {152}{248}In doar cateva zile, un milion de copii|ale aceleeasi carti ies din tiparnite. {264}{414}Nu e cea mai noua carte a unui|autor de succes. E ghidul Duchemin. {429}{583}Faimoasa coperta rosu cu albastru|apare in toate librariile... {588}{639}...in doar cateva ore. {748}{820}Milioane de copii|ajung in toata lumea... {823}{878}...pentru viitorii turisti... {883}{957}...care nu vor vizita Franta|fara aceasta Biblie... {962}{1023}...care le permite sa-si schimbe... {1028}{1124}...dolarii, lirele,|scuzii, rublele... {1127}{1199}...sau orice alta moneda... {1204}{1266}...contra specialitatilor|bucatariei frantuzesti. {1498}{1560}Deciziile Ghidului ajung pe|prima pagina a ziarelor... {1562}{1646}...care comenteaza din plin|asupra stelelor... {1648}{1726}...date sau luate|de la restaurante. {1749}{1832}Deciziile sunt irevocabile|si au adus averea... {1834}{1954}...si gloria internationala|pentru unii. {2056}{2136}Dar toti, oricat ar fi de faimosi... {2139}{2226}...se tem de vizita unui misterios|inspector al faimosului Ghid. {2580}{2704}The Wing and the Thigh {4908}{4965}Aveti o camera?|- Desigur. {4976}{5010}Pe aici. {5268}{5312}Meniul. {5419}{5503}Hello? Asta e Coquille d'Or,|corect. {5537}{5580}Sigur? {5643}{5685}Bine. {5714}{5786}Ii avertizez pe toti imediat.|Multumesc pentru ajutor. {5839}{5916}- E un inspector de la Duchemin Guide aici.|- Unde? {5925}{5999}- Tipul ala de la masa 5.|- Sigur? {6004}{6073}- Avea haina pe el?|- Da.|- Haina pentru numarul 5. {6290}{6366}Sa-i spunem sefului. {6444}{6481}Iau eu asta. {6494}{6556}Vreau sa comand. {6608}{6683}Ma scuzati, domnule, pot sa va ofer|inca o duzina de stridii? {6688}{6753}Din partea casei.. {6760}{6793}Sunt excelente, nu-i asa? {6809}{6855}Pai, multumesc. {6860}{6943}Comanda mea, va rog. {7029}{7130}Aperitive pentru inceput... {7147}{7180}Si va urez pofta buna. {7242}{7302}Rata cu piersici|pe piciorusele alea... {7313}{7381}...si inainte de toate apa minerala. {7392}{7450}Pregateste-te pentru o surpriza. {7465}{7509}Apa mea minerala. {7522}{7578}Du gheata la masa 5.|E inspectorul de la Duchemin! {7587}{7711}Vino inapoi cu aia!|- Nu poti s-o tii rece? {7810}{7863}Nu, la masa 5. E inspectorul|de la Duchemin. {7979}{8045}- E dragut, dar n-am comandat asta.|- E ceva in plus. {8177}{8220}Duchemin, masa 5. {8372}{8439}Apa mea ... {8889}{8950}Ceaiul meu e gata? {8971}{9060}Ca sa va ajutam sa digerati nota de plata,|sa va oferim un armagnac? {9199}{9257}- Haina domnului. {9326}{9375}La revedere, domnule. {9458}{9509}Cred ca ne-am descurcat bine.|- Oh, am avut noroc. {9531}{9585}Am facut tot ce-am putut.|- Bine ca l-am depistat. {9588}{9657}Pot sa depistez un tip de la Duchemin|de la un kilometru. {9758}{9831}Pot sa depistez un tip de la Duchemin|de la un kilometru. {9864}{9950}Mr. Duchemin, acum incotro?|Inapoi la birou? {9953}{10043}Nu, mergem la un restaurant|japonez Kobe. {10062}{10142}Doua pranzuri pe zi?|Nu credeti ca e cam mult? {10145}{10198}Intr-o luna iese Ghidul... {10201}{10245}...si predau afacerea fiului meu. {10275}{10319}Crezi ca baiatul nu se|pricepe, nu-i asa? {10330}{10409}Sir, n-am zis nimic. {10412}{10463}Ai facut o fata|si dupa aia asa... {10468}{10519}Dar te asigur. {10522}{10587}E un baiat capabil.|O sa vezi. Continua. {12736}{12769}Si eu. {13131}{13239}Victor, sa plantezi fasole verde.|Aici, aici si aici. {13244}{13306}Fasole verde?|- Fasole verde. {13366}{13432}Buna ziua, sir. {13435}{13493}Domnilor, ce mai faceti?|Dubreuil. {13500}{13556}Da, sir?|- Cum a fost masa la Coquille d'Or? {13576}{13627}Pranz excelent, foarte bine servit. {13638}{13697}Prea bine, domnule, poate|ca m-au recunoscut. {13719}{13774}Oh, ai facut raportul?|- Uitati-l, sir. {13798}{13872}Poate ar trebui sa trimitem pe altcineva.|- Nu, nu, nu conteaza. {13979}{14040}- Marguerite?|- Buna ziua, sir. {14047}{14089}Telefonul meu a venit|la timp? {14092}{14127}Perfect. Scrie te rog. {14140}{14182}Restaurantul japonez Kobe: {14198}{14318}Sukiyaki cu teppanyaki urmat de| sashimi si sabu sabu... {14332}{14426}...toate par sa danseze in|fata ochilor vostri. {14429}{14507}Apoi, miraculos, cad|in fata dvs. {14548}{14638}Da? Fotograful e pregatit. {14648}{14683}Ok. {14694}{14740}Hello, domnilor. {14868}{14921}Bine, e totul gata?|- Da, mister Duchemin. {14926}{15043}Pentru inceput, am nevoie de|inspiratie: muzica. {15224}{15304}Nu. Imi place Wagner. {15311}{15399}Dar Wagner e pentru chestii mari, ca|mistreti sau rinoceri. {15518}{15643}Pentru cele mici, ca|puiul sau homarul... {15664}{15773}...e nevoie de ceva mai|delicat, spiritual, subtil. {15778}{15841}Acum la treaba. {16333}{16398}Roland, o sa fie gata Ghidul|la data anuntata? {16401}{16450}Inca mai sunt cam|100 de restaurante de clasificat... {16453}{16534}...dar daca inspectorii nostri|se indoapa, o sa fim gata la timp. {16537}{16602}Te-ai decis cu restaurantul|" Petit Versailles"? Ii luam o stea? {16623}{16689}Greu de zis. Trebuie sa|ne intoarcem acolo. {16692}{16750}- Croitorul va asteapta, sir.|- Bine, multumesc. {16762}{16821}Daca iti place sa fii primit|ca un caine la bowling... {16833}{16901}...sa-ti risti viata la fiecare|scoica mancata... {16904}{16941}...sa faci infarct cand|vezi nota de plata... {16946}{17008}...du-te direct la|Délices de l'Océan. {17009}{17041}Va rog. {17054}{17107}Daca te tot misti asa|pe aici... {17114}{17212}...intrarea la Academie|ar putea fi sfarsitul carierei mele. {17215}{17280}- Nu ma mai misc.|- Mister Duchemin, studioul. {17315}{17446}Hello, da, nu... {17473}{17541}Dentistul.|- Ce mai faceti, Mr. Duchemin? {17580}{17634}Esti sigur ca aveam|sedinta azi? {17641}{17718}Mister Duchemin, nu sunteti|un pacient prea comod. {17889}{17929}Da, dar n-o putem lasa pe maine? {17932}{17980}Pentru ca azi sunt... {17987}{18037}Mister Duchemin,|uitati-va la tot echipamentul asta. {18104}{18147}Toate astea chiar sunt necesare? {18255}{18303}Deschideti gura, Mr. Duchemin. {18318}{18398}Gura. Gura. {18543}{18613}Testul copiilor desertului, sir.|- Vin imediat. {18700}{18742}20 minus unu. {18848}{18891}20 minus 2. {18960}{19012}- Zilch.|- Mr. Godfrois. {19037}{19128}Am venit sa va arat doua desene|pentru sabia Academiei... {19138}{19180}...pe care o s-o purtati|la prezentare. {19199}{19292}In primul, garda reprezinta|o pulpa de pui pe o aripa. {19297}{19364}Iar in al doilea, e o|aripa de pui pe o pulpa. {19382}{19436}Perfect.|Cata imaginatie. {19439}{19485}Primul e foarte bun. {19519}{19569}Mesagerul asteapta, sir. {19572}{19612}Trebuie sa semnati astea imediat. {19761}{19851}Foarte bine.|Mult mai bine. {19981}{20043}Mr. Duchemin, in seara asta|cinati la the Richelieu Matignon. {20051}{20119}M-ati rugat sa va fac o rezervare. {20140}{20202}Fiul meu e pe aici?|- E sus, lucreaza. {20493}{20552}Gérard, esti acolo? {20772}{20832}- Ce-s astea?|- Testam ouale astea. {20837}{20928}Dar n-ai nevoie.|Mancam in atat de multe restaurante. {20931}{20979}Lasa ouale la laborator. {20982}{21053}- Pai e parte din ce munca mea.|- Din cand in cand mai relaxeaza-te. {21060}{21155}- In seara asta cinezi acolo.|- Richelieu Matignon? {21162}{21231}Trei stele, comanda toate specialitatile.|Cerul e limita. {21238}{21303}Poate ma duc maine,|stii... {21306}{21366}Nu, lasa restaurantele alea|suburbane care le testezi. {21369}{21471}Ai un regal in seara asta.|Intai schimba-te. {21582}{21621}Uita-te la el! {21743}{21801}- Roland n-a venit inca?|- Nu te mariti, nu? {22016}{22116}Hello.|Uite ce-au facut. {22155}{22218}Roland, avem o mica|problema in seara asta. {22246}{22300}Adica nu poti sa vii?|- Ba da, dar trebuie sa mancam undeva intai. {22328}{22395}O sa pun toate actele mai tarziu.|Si tu vii la partea a doua. {22400}{22443}N-are rost.|Cand termina Fissel... {22442}{22514}...vine la restaurant, ramane|in locul meu si eu vin acolo. {22523}{22571}Gérard, cand ai sa alegi intre|circ si Ghid? {22578}{22628}Unul sau altul. {22635}{22684}Ar trebui sa fii multumit|ca avem Ghidul. {22689}{22736}Pentru ca n-am putea trai|din vanzarea biletelor. {22743}{22788}Pentru ca toti sunt faliti|in oraselele astea. {22795}{22883}Asta-i problema. Banii pe care-i|castig aici ne salveaza. {22895}{22955}Trebuie sa alegi.|- As alege asta acum... {22958}{23002}...daca as putea sa ma descurc|in fiecare luna. {23080}{23142}Rapoartele de la restaurante|din dupa-amiaza asta. {23172}{23240}Buna seara, sir.|- Pepenele... {23253}{23354}...oua in jeleu,|macrou in aspic... {23363}{23460}...paté de foie gras,|crayfish in broth. {23469}{23521}In loc de foie gras?|- Nu, amandoua. {23526}{23620}Nu, nu, n-am terminat.|Grilled mullet.. {23631}{23794}...si pui Bresse|Si cap de ... Nu, file de vita. {23799}{23890}Nu, intai vita si apoi|capul. {23893}{23953}Varza acra.|E buna? {23956}{24040}Una din specialitatile noastre.|-Ok, vreau si o portie din asta. {24049}{24121}Foarte bine, sir.|- Ma cam grabesc. Bucatarul se poate grabi? {24128}{24169}Desigur, sir. {25493}{25587}Uita-te la rochia mea.|E incredibil. {25742}{25799}- Unde te duci?|- E ok, am programare. {25817}{25898}- N-am ajuns prea devreme.|- Era tare departe. {25907}{25983}Da-i ce-am comandat.|Nu uita reteta. {26069}{26153}- Cine vrea sa se joace cu Jumbo?|- Eu. Eu. {26186}{26234}Jumbo vrea sa aleaga el. {26239}{26325}- Jumbo, hai.|- Ok, Jumbo. {26338}{26396}Ii e sete. {26443}{26516}Bea, Jumbo.|Nu, nu vrea. {26519}{26559}Jumbo, hai. {26662}{26710}Jumbo a furat sticla. {26918}{26985}Veniti, sir, Jumbo v-a ales. {27423}{27524}Un barbierit gratuit. {27527}{27722}Hai, Jumbo, hai. {28206}{28338}Stop, ai gresit.|E presedintele tarii. {28439}{28535}Ok, trebuie sa-l curatam. {28542}{28610}Poftim. {28867}{28946}Nu e el. Nu e el. {29080}{29145}Ieri, cand ti-am zis de fiul meu|te-ai strambat. {29155}{29281}- Va asigur...|- Ai facut o fata... {29300}{29381}Baiatul ala a mancat 3 pranzuri|ieri si 3 cine... {29384}{29471}...la Richelieu Matignon.|Uite nota. Uita-te pe unde mergi. {29486}{29559}Unele feluri chiar de doua ori|pentru ca e profesionist. {29634}{29688}Stai, stop, Henry. {30561}{30613}Parcheaza acolo. {31036}{31076}Ce sa fie? {31098}{31249}Salata de rosii si|antricot bordelaise. {31262}{31402}Cu coca cola? {32465}{32564}- Toaleta, va rog?|- In spate, la stanga. {32573}{32634}Dupa muste. {33660}{33768}- Ce faci aici?|- Incerc sa gasesc baia. {33776}{33843}- Asta arata a baie?|- Nu, nu. {33848}{33931}In spate, la stanga. {35515}{35570}Nota, va rog. {35802}{35853}Nu intra agitatia. {36528}{36594}Hei, Gautier,|analizeaza asta. {36606}{36655}Da, sir, imediat. {36696}{36767}Lapré, turul tau|in provincie... {36772}{36822}Da, sir, chiar vroiam sa|discutam despre asta. {36829}{36923}Se pare ca toate restaurantele mari|sunt cumparate de o companie mare. {36926}{37004}Si inca una care nu e interesata|de mancarea buna. {37007}{37074}- Care companie?|- Cred ca lantul Tricatel. {37081}{37150}Dar astia vand fast food|prin bodegi. {37153}{37196}Poate ca se extind. {37201}{37258}E foarte important.|Esti sigur? {37261}{37335}N-am vazut nici un contract scris,|dar am prieteni care aud lucruri. {37350}{37398}Dar trebuie sa stiu ce se petrece.|Ghidul apare intr-o luna. {37401}{37475}Nu pot sa ma fac de rusine|si sa dau stele... {37478}{37534}...cuiva care vinde fast food. {37586}{37659}- Va pot ajuta?|- Sunt instalatorul, verific radiatoarele. {37835}{37987}Instalator. Trebuie sa aranjez|chestiile astea. {38581}{38618}Vin imediat. {38792}{38830}Intra. {38912}{39001}Ma scuzati ca va deranjez,|in legatura cu instalatorul. {39022}{39083}- Ce instalator?|- Verifica radiatoarele. {39111}{39181}- Asa, si...|- Vreau sa zic... {39200}{39319}- Zi odata.|- Nu e instalator de-adevaratealea, sir. {39328}{39415}Am fost si eu instalator,|si am remarcat imediat. {39461}{39522}- Marguerite.|- Da, sir? {39534}{39620}A venit un instalator pentru|radiatoare. L-ai chemat tu? {39627}{39721}Nu, radiatoarele au fost reparate|acum doua saptamani. {40056}{40131}- Da, sir.|- Fii calm, Dubreuil. {40136}{40179}Acum asculta cu atentie. {40188}{40244}Nu scoate un cuvant.|Ai inteles? {40249}{40333}Nu, nu inteleg, sir.|- Ce-am zis? Vrei sa te dau afara? {40338}{40425}- In cazul asta, inteleg, sir.|- Minunat, mai ramai. {40428}{40491}- Instalatorul e tot aici, nu?|- Da, mai e. {40494}{40551}- Dubreuil!|- Inteleg, sir, inteleg. {40556}{40616}Fii natural, ca si cum... {40619}{40706}...ti-as fi dat o marire de salariu.|- Multumesc, Mr. Duchemin. {40709}{40816}Vorbim mai incolo. Acum fii atent|la ce-ti zic. {40819}{40900}Iesi din birou si incuie-l|pe instalator inauntru. {40913}{40995}- Imediat, sir.|- Acum repeta dupa mine. {41020}{41122}Sa vin la dvs in birou sa bem ceva?|Sunteti amabil, sir. {41143}{41222}Sa vin la dvs in birou sa bem ceva?|Sunteti amabil, sir. {41231}{41277}- Te astept.|- Repet si asta? {41282}{41362}Idiot. Aduna-i pe toti.|L-am prins de... {42435}{42515}Captureaza-l.|O sa iasa pe geam. {42520}{42576}Prinde-l. Repede. {43082}{43184}Stop. Nu, stop. {43212}{43252}Marguerite! {43310}{43402}Candelabrul meu.|- Mr. Duchemin! {43820}{43883}Du-l in camera de editare.|Si leaga-l. {43892}{43991}Repede, o scara. {44000}{44098}Tine-te de ceva, Marguerite.|Lasa scara. {44115}{44201}- Piciorul meu.|- Doare? {44352}{44403}Cheama salvarea. {44429}{44481}Dar Ghidul apare intr-o luna. {44484}{44558}Mai bine sun la o agentie|sa gasesc inlocuitor. {44738}{44813}Lasa-ma singur cu el. {44951}{45004}Cine te-a trimis sa iei asta? {45029}{45087}Zi-mi cine e. {45135}{45189}Aici. {45298}{45366}Cat te platesc ca sa faci asta? {45407}{45592}Iti dau 200 de franci. {45616}{45670}Spune-mi cine te-a trimis. {45795}{45902}Nu vrea sa vorbeasca. Ia masina|si asteapta-ma afara. {45905}{45973}- Nici un dar.|- Da, papa. Sa ma schimb? {46012}{46094}Inca mai avem layout-ul|de la editia trecuta? {46097}{46157}- Desigur, sir.|- Bine, asculta. {46165}{46288}Prietenul nostru o sa scape si|o sa-l lasi s-o faca. {46401}{46444}N-o sa dureze mult. {46798}{46849}Dupa el. Sa nu-l pierdem. {47005}{47064}Nu asa aproape sau se prinde|ca il urmarim. {47139}{47203}- Mai repede, mai repede, ne scapa.|- Bine. {47206}{47254}Calc-o. {47356}{47411}Ai grija, face stanga. {47414}{47468}Mai e un semafor.|- Nu conteaza. {47889}{47934}Fii atent sa nu-ti scape. {49514}{49597}Hello, Lambert.|Ai luat? {49638}{49692}Iti dai seama ce inseamna asta? {49699}{49749}O sa stim cine ia stelele|inaintea tuturor. {49760}{49847}Adica o sa cumparam pe cei|mai buni si restul, aruncam. {49854}{49923}Mr. Tricatel, poate ca|n-ar trebui sa zic asta, dar... {49926}{49981}...sunteti un geniu. {49984}{50046}Nu ma deranjeaza adevarul. {50117}{50214}- Cat i-ai dat?|- Doar 10.000. {50250}{50307}Ei bine, eu am dat 32 de franci. {50318}{50392}Tocmai ai cumparat layout-ul|Ghidului de anul trecut, idiotule. {50416}{50499}Imi pare rau... Adica...|- Vino incoace. {50539}{50570}Vino incoace. {50622}{50658}Ochelarii. {50783}{50826}- Stop.|- De ce? {50836}{50914}O sa spun uniunii daca mai faci.|- Trebuie sa recunosti ca meritai. {50919}{51000}Poate, dar ajunge.|- Fii calm, Lambert. {51011}{51051}Mai discutam, ok? {51119}{51217}- Cautati pe cineva?|- Un om in costum maro. {51227}{51332}Despre ce e vorba? {51349}{51445}Despre asta. A pierdut-o.|Si i-o returnez. {51454}{51501}Trebuie sa fie a dlui. Lambert. {51516}{51602}Mr. Lambert e asistentul dlui Tricatel.|O sa fie bucuros sa o recupereze. {51632}{51707}- Vreti sa semnati?|- Da, nu, nu. {51716}{51766}- Multumesc.|- Cu placere. {51795}{51866}- Si?|- Mi-am pierdut stiloul. {51873}{51923}Dar am aflat cine l-a trimis pe ala. {51934}{51988}- Da?|- Numele tipului e Lambert. {52007}{52072}- Lambert?|- Cine e Lambert asta? {52083}{52178}- E asistentul sefului, Dl. Tricatel.|- Tricatel? {52200}{52279}- Jacques Tricatel?|- Da, tipul cu fast food-ul. {52294}{52399}Fiule, cred ca|Tricatel o sa plateasca. {52429}{52516}Mr. Bouvard, Charles Duchemin la telefon.|- Ai zis Duchemin?|- Da. {52527}{52562}Nu-mi vine sa cred. {52630}{52685}Alo?|- Ce mai faceti, Mr. Bouvard? {52698}{52748}Poate va amintiti ca m-ati rugat|sa apar ca invitat... {52751}{52825}...la show-ul TV, "No Holds Barred". {52828}{52874}Imi amitnesc, dar mereu|ati refuzat. {52877}{52932}Pai, acum accept. {52945}{53000}Fantastic, ma bucur nespus. {53003}{53110}Cu o conditie: il vreau ca|oponent pe Jacques Tricatel. {53113}{53176}Nici o problema.|Tricatel contra Duchemin. {53179}{53292}Toata tara o sa se uite la asta.|Doar daca...nu vrea. {53297}{53358}Asta e problema ta.|Dar pot sa te sfatuiesc... {53363}{53404}...cum sa-l abordezi. {53413}{53524}Da-i lui Tricatel impresia|ca e ideea lui. {53552}{53616}N-o sa credeti ce multumit|sunt, Mr. Bouvard. {53621}{53677}Sunt foarte multumit si|flatat... {53687}{53731}...sa fiu starul show-ului dvs. {53738}{53808}E parerea mea, va rog,|Raman indatorat. {53813}{53904}Oamenii de calibrul dvs|sunt rari in zilele noastre. {53907}{53979}Aveti absoluta dreptate.|Puteam fi un tv star. {53982}{54042}Mi s-a mai spus.|Dar dvs ati fi fost somer. {54047}{54086}- Luati loc, Mr. Bouvard.|- Multumesc. {54089}{54178}O intrebare: unde gasim un|adversar de nivelul meu? {54187}{54269}Pai asta e problema. Nu ma pot compara|chiar cu oricine. {54280}{54365}Sigur ca nu. Am facut o lista|a celor care v-ar putea accepta. {54368}{54460}Cei mai buni oameni din domeniul dvs.|- Sa vedem. {54479}{54544}Lacour? Ridicol. {54559}{54631}Gallavair, il termin in|trei minute. {54638}{54700}Lots, Lampolle, Jean... {54714}{54765}- Pe asta de ce l-ati taiat?|- Care? {54774}{54819}Aici. Duchemin.|- Nu, n-ar fi corect. {54822}{54875}Nu e de ajuns de dur pentru dvs. {54878}{54958}Cum adica?|Duchemin e adversarul perfect. {54961}{55020}Da, dar sa presupunem ca nu vrea. {55084}{55154}Atunci cred ca va trebui sa fiti|destul de ipocrit. {55185}{55241}Faceti-l sa creada ca|ideea vine de la el. {55267}{55298}Intelegeti ce vreau sa spun? {55330}{55444}Nu-i rau, Mr. Tricatel.|Aveti vreo legatura cu Machiavelli? {55447}{55555}Nu, deloc. Nu m-a ajutat nimeni.|Singur am ajuns unde sunt acum. {55588}{55667}Oamenii dvs isi vor da tot|concursul zilele astea. {55676}{55758}Dupa care o sa-mi multumiti|ca v-am adus in conditie perfecta. {55855}{55949}Il stiti cu totii pe adversarul meu.|Omul e sinistru. {55960}{56013}Pana acum, l-am ignorat. {56030}{56091}O greseala care putea|sa fie fatala. {56100}{56205}Pericolul creste in fiecare zi.|Trebuie sa dam totul... {56210}{56263}...pentru a face fata inamicului|fara teama. {56268}{56328}E momentul pentru putere si curaj. {56358}{56453}Stiu ca e greu, dar trebuie|sa mananci. E de la Tricatel. {56458}{56573}Maxim de informatie.|Rapoarte foarte detaliate. {56578}{56635}Trebuie sa aflu tot ce pot|despre mancarea lui. {56640}{56711}Don't let me down. Begin.|Enjoy your meal. {56779}{56874}Iti dau o sansa sa te reabilitezi.|- Multumesc, Mr. Tricatel. {56904}{57003}Vreau sa-l urmaresti pe Duchemin.|Stiu ca e interesat de mine. {57019}{57059}Vreau sa vezi ce|pune la cale, Lambert. {57064}{57144}Deci il urmaresc peste tot.|- Bravo, Lambert. {57161}{57212}Si imi spui mie tot. {57215}{57285}Puteti conta pe mine, Mr. Tricatel.|Cand incep? {57290}{57338}Cand termini si cu celalalt pantof. {57435}{57480}Trebuie sa fiu sincer. {57532}{57591}Ca fiul tau, trebuie sa fiu sincer. {57620}{57714}Te-am pacalit in ultima vreme.|Daca faci fete la mine nu rezolvi nimic. {57752}{57808}Ma las de asta pentru|o alta cariera. {57923}{58003}Marguerite.|- Da? {58113}{58185}- Tu cine esti?|- Noua secretara temporara. {58211}{58270}- Cum te cheama?|- Marguerite, pe tine? {58285}{58340}- Duchemin, dar Sir pentru tine.|- Ok. {58365}{58428}- Cati ani ai?|- 22, tu cati ani ai? {58476}{58531}- Stii stenografie?|- Un pic. {58538}{58644}Limbi?|Parlá italiano si I speak English. {58653}{58702}Muy bien. Noteaza. {58754}{58819}Daca vrei sa mori|de ulcer stomacal... {58836}{58963}...in mai putin timp decat|iti ia sa mentionezi... {58974}{59034}...un restaurant nou|in suburbiile Parisului. {59053}{59112}Am ceva foarte important|de spus. {59288}{59373}E temporara.|O cheama Marguerite. {59378}{59415}O inlocuieste pe|cealalta Marguerite. {59555}{59599}Vroiai sa spui ceva? {59602}{59696}Da, dar... {59704}{59853}Asta e fiul meu.|- Esti sigur? {59876}{59943}Opreste-te. Continua. {59968}{60097}Aperitivele sunt gretoase... {60264}{60364}...cele mai proaste mancaruri. {60379}{60482}Oferite in fiecare zi|in afara de duminica, cand e inchis. {60509}{60602}- S-a intamplat ceva?|- Nu, ma gandeam. {60655}{60739}Am uitat, maine fac un tur|in provincie. {60742}{60830}O sa fie dragut.|- Si trebuie sa vii si tu. {60833}{60853}Bine, sigur. {60870}{60935}Nu, e imposibil.|Imi pare rau. {60938}{61027}Am o gramada de...|- Oh, asta e. {61053}{61101}E ultima mea calatorie si|vroiam sa vii si tu. {61106}{61185}Sa te invat vreo doua chestii. {61188}{61264}Mi-ar placea, dar...|- Nu? - Nu. {61329}{61375}Unde ramasesem? {61555}{61626}Miss? O sa am de dictat|maine dimineata. {61633}{61674}La dispozitia dvs. {61707}{61793}Ok. Locuiesti departe?|- Da, ma duceti acasa? {61860}{61946}- Sigur.|- Ma dor picioarele. Ma bucur ca v-am intalnit. {61969}{62016}- Nu va deranjeaza?|- Nu. {62025}{62085}In Olanda, intotdeauna purtam clogs. {62090}{62132}- Olandeza?|- Da. {62168}{62305}- Mereu faceti asa cu|noile secretare? {62336}{62430}Nu paret tipul de barbat care|care sare pe orice femeie. {62495}{62580}Timida? {62726}{62793}Vrei sa luam pranzul|impreuna maine? {62802}{62856}As vrea, dar tatal tau... {62859}{62917}...vrea sa merg cu el|in tur. {62964}{63028}- Maine?|- Da.|- Maine pleci cu tatal meu? {63037}{63118}Doar cateva zile.|Poate altadata, ok? {63123}{63161}Merci. {63361}{63434}Tata, am reusit sa-mi aman|intalnirea, asa ca pot veni. {63443}{63530}Bine, atunci Marguerite|poate ramane. {63748}{63873}Marguerite poate sa vina si ea.|Ar putea fi utila. {63914}{63956}Ok, da. {63971}{64034}- Ce mai faci, Gérard?|- O bere, te rog. {64051}{64140}- Maine plecam.|- Unde?|- Un tur cu tatal meu. {64145}{64209}Si tu faci acelasi tur si|ne intalnim in fiecare seara. {64212}{64280}Cred ca glumesti.|- Aerul proaspat face bine. {64737}{64831}O pasarica imi spune ca un|anumit numar de restaurante... {64834}{64897}..unele dintre ele printre cele|mai bune din Franta... {64900}{64979}...sunt in pericol sa fie preluate|de compania Tricatel. {64992}{65106}Omul asta sinistri n-o sa se opreasca. {65121}{65234}Vrea sa anihileze orice|urma a bucatariei fine. {65243}{65345}Sau poate ca Tricatel vrea sa ne impiedice|sa facem comparatii odioase. {65348}{65433}Ma scuzati, sir. Cred ca|suntem urmariti. {65442}{65506}Urmariti?|De cine? {65511}{65584}Masina alba, sir. Sta acolo|de cateva ore. {65591}{65641}Bine, incetineste si vedem. {65798}{65853}Pot scapa de el daca vreti. {65860}{65976}- Cum?|- Mergand repede.|- Oh, nu. {65983}{66042}- Poti?|- Nici o grija, sir. {66045}{66137}- E deja prea tarziu.|- Nu, incearca. {66144}{66225}Ok, puneti-va centurile.|Plecam. {67124}{67193}Henri, un pic mai atent, te rog. {67300}{67361}S-ar putea sa reusim, sir. {67428}{67472}Nu. {67641}{67700}- Nu ti-e frica?|- Nu, imi place. {67703}{67790}- Si tie?|- Si mie, si mie. {67886}{67940}Trebuie sa fim siguri|ca nu ne recunosc. {67970}{68054}Cum? O sa fiu|tatal bogat... {68057}{68117}...care merge cu tinerii|casatoriti in luna de miere. {68144}{68183}M-am gandit la toate. {68196}{68276}Puneti verighetele astea|si pacalim pe toata lumea. {68646}{68686}Buna ziua. {68691}{68767}BUna ziua.|Am rezervat trei camere. {68772}{68903}Una pentru mine, una pentru insuratei|si una pentru sofer. {68916}{68976}- Sub ce nume?|- Mr. de Nédélec. {69019}{69097}- Cinati aici?|- Da, sigur. {69217}{69329}Gérard si eu aici.|Si Marguerite peste drum. {69360}{69436}As vrea sa-mi petrec noaptea nuntii|cu sotul meu. {69449}{69508}Imbatranesc. {69513}{69603}Fiul meu si nora acolo,|si eu aici. {69948}{69989}Nu-i rau. {70035}{70095}- Il iau pe asta.|- Si eu. {70131}{70210}- Ce mai astepti?|- Despachetez. {70213}{70276}Du-te peste drum.|Esti aici sa muncesti. {70338}{70382}Cina intr-o ora. {70449}{70497}Nu, asta e patul meu. {70720}{70762}Intra. {70768}{70852}- Geanta mea.|- Stai, o iau eu. {71173}{71222}- Mi-ai luat geanta.|- Da? {71266}{71322}- Vezi?|- Ma duc sa-ti aduc geanta. {71399}{71463}- Poftim.|- Multumesc. {71524}{71581}Nu e geanta mea. E a ta. {71912}{71962}- Ce cauti aici?|- E camera mea. {71967}{72042}Nu, e camera mea. Patul meu.|Fiul meu doarme aici. {72047}{72107}Bine, cum spui tu. {72389}{72445}Marguerite, asta e camera ta. {72473}{72538} -Tu acolo.|- Ii duc geanta.|- Geanta mea. {72586}{72631}Si cu asta ce fac? {72646}{72716}Ti-am zis deja. E simplu. {72721}{72784}Fiul meu si sotia lui acolo|si eu aici. {72900}{72949}Gérard, geanta mea. {73356}{73411}Analizeaza tot ce mananci. {73810}{73875}Romanais Courtis, 1964. {75051}{75207}Are personalitate. Se simte bine in gura.|Poti servi. {75319}{75407}Pissel, avertizeaza-l pe Gérard.|Mananca cu tatal lui {75417}{75478}- Sa-l inlocuiesc?|- Esti nebun? Fii discret. {75566}{75625}Buna seara, doamnelor si domnilor. {75628}{75708}O masa a iubitorilor de arta, sigur. {75713}{75800}Cumparati-mi desenele acum,|cat mai sunt ieftine. {75807}{75879}Primul desen este|facut la circ. {75884}{75949}Nu-i prea multa lume.|- Nu vrem nimic. {75958}{76024}Stati asa.|Aici e un clown. Un clown trist. {76027}{76081}Foarte trist. {76090}{76168}Stai, stai.|O sa va placa asta. {76173}{76220}Asta ce e? {76223}{76290}Un comedian absent.|Un membru absent al trupei. {76295}{76352}L-am asteptat|multa vreme. {76355}{76399}Cat trebuie sa-l asteptam? {76404}{76484}Asta nu e piata de vechituri. {76538}{76598}Incredibil.|- Imi pare rau. {76747}{76817}Trebuie sa dau un telefon.|Ma scuzati. {76908}{76975}- Ei?|- Ei sunt. Masa 5. {76983}{77019}Ala e fiul. {77725}{77783}Il rezolvam, ok? {78055}{78149}Nu-i el. {78305}{78392}- Imi pare rau.|- A durat mult. {78397}{78456}As explica cate ceva,|dar e cam complicat. {78465}{78533}Te-am cautat, dat|nu te-am gasit. {78593}{78670}Asta pentru ca prefer sa|folosesc un telefon din afara. {78678}{78745}E mai discret. {78867}{78910}Cina asta a fost|tare ciudata. {78913}{79004}Am crezut ca a fost mediocra|la inceput. {79009}{79060}Mancarea n-avea gust,|presentata prea pretentios. {79073}{79160}Dar apoi a fost excelent.|Deci poate cineva m-a depistat. {79165}{79248}Poate ai dreptate. Putem sa ne prefacem|ca suntem casatoriti iar? {79251}{79339}Nu, am alt plan pe seara asta. {79669}{79731}- Buna ziua, sir.|- Am rezervat 3 camere. {79738}{79786}- Pentru Baronul de la Cournelle?|- Da. {79789}{79867}- Cine ne poate|ajuta cu bagajele? {79870}{79938}Imi pare rau. N-avem de ajuns|de multi angajati. {79949}{80010}Vi le puteti duce singuri?|- Il iau eu. {80013}{80120}Te rog, lasa-ma pe mine. {80298}{80348}Draguti oameni pentru care sa lucrezi, nu? {80353}{80419}Da, mai draguti ca altadata. {80574}{80652}Nu-i rau. Tu?|- Foarte bine. {80661}{80750}- Destul.|- Chiar bine.|- Ceva nu-i in regula. {80923}{80983}Asta se intampla doar in Franta. {80992}{81074}E ciudat. {81122}{81236}Ce face? {81272}{81314}Ce faci? {81390}{81465}Tata, vine proprietarul. {81589}{81667}Mr. Baron?|Un telefon pentru dvs. {81681}{81716}Ok. {81721}{81787}Vreti sa ma duc in|locul dvs? {81821}{81937}Foarte dragut din partea dvs, Mr....|Henri, du-te tu. {82016}{82107}- Hello?|- Buna seara, Duchemin. {82151}{82203}Cum merge turul? {82210}{82295}- N-ai o cabina telefonica?|- O foloseste cineva. {82334}{82392}Vreti sa-i lasati|baronului un mesaj? {82395}{82498}Da, ce idee buna.|- Ascult. {82505}{82586}E uimitor, nu crezi?|cu un nume ca Duchemin... {82599}{82672}...sa ai un fiu care e|clown la circ? {82761}{82840}- Poti sa repeti ce-ai zis?|- Ai inteles, vulpe ce esti. {82896}{82949}Fiul tau o sa iasa in seara asta. {82954}{83024}Pretinzand ca vrea sa dea telefon.|Urmareste-l. Vezi unde se duce. {83029}{83119}Cine e la telefon?|- "No Holds Barred", prietene. {83211}{83273}O sa transmit mesajul, sir. {83447}{83520}O gluma proasta, Mr. Baron.|- Bine. {83614}{83674}Ma scuzati, trebuie sa dau un telefon. {83814}{83853}Si eu. {83945}{83990}Si eu. {84911}{84980}Pentru numarul urmator, avem|nevoie de un voluntar. {84983}{85068}Cine sa fie voluntarul.|- Eu... {85073}{85198}Nu aud nimic, copii.|Ok, Jumbo o sa aleaga. {85209}{85273}Hai, Jumbo, alege. {85327}{85413}Si Jumbo il alege pe|acest domn. {85562}{85641}Stati jos aici, sir.|Pregateste-l. {85653}{85708}Acum Jumbo o sa va|barbiereasca gratis. {85757}{85803}Bine, Jumbo. {85898}{86008}Asta-i, Jumbo.|Hai. {86250}{86320}Ai facut o mare greseala. {86331}{86386}Sa-ti fie rusine. {86468}{86549}Omul asta e presedintele|tarii. {86608}{86709}Sa-l spalam pe fata? {87309}{87423}- Te-am ranit, tata?|- Nu-ti fa griji.|- Bine. {87434}{87481}Ai fi putut sa-mi spui|intr-o alta maniera. {87492}{87548}Am incercat, dar n-am|reusit niciodata. {87555}{87609}Faci chestia asta de mult? {87626}{87692}Mai stii cand am luat lectii de teatru? {87701}{87762}Da. |- Nu ti-a placut deloc ideea. {87773}{87836}Te-am lasat sa alegi|si ai ramas cu mine. {87841}{87914}Atunci m-am apucat de asta.|- Si merge? {87933}{88030}- Destul de bine.|- Faza cu spuma de ras e amuzanta?|- Da. {88080}{88176}Si daca iau galeata si o golesc|toata lumea ar rade? {88183}{88217}Probabil ca da. {88532}{88596}A cazut rutina.|- Si tu. {88611}{88667}Poate ca n-ai vrut sa|ii faci sa rada. {88680}{88742}Trebuie sa vreau?|- Cam asa ceva. {88769}{88831}Nu vreau sa fac pe nimeni sa rada|si nici eu nu vreau sa rad. {88836}{88911}Continua cu ceea ce... {88916}{88954}Pa. {89012}{89055}Esti concediat. {89076}{89140}Sa continuam show-ul. {89448}{89530}- Ma scuzati. Nu va suparati?|- N-ati terminat de mancat. {89531}{89625}Nu mi-era foame. A fost foarte buna.|- Trebuie sa terminati. Tot. {89686}{89741}- Lasa-ma sa trec.|- Nu.|- Ce nu ? {89748}{89816}O sa vii cu mine la bucatarie.|- Nu pune mana pe mine. {90042}{90146}- Mananca.|- Nu mananc.|- Ba da... {90153}{90247}- Ce se petrece aici?|- Mr. Duchemin. {90270}{90332}- Cine?|- Mr. Duchemin. {90349}{90438}Le Relais Des Cigales, restaurantul meu.|Nu-ti amitnesti? {90461}{90601}Specialitati italienesti. Era plin mereu.|Si mi-ai luat cele 2 stele. {90630}{90802}Acum iti amintesti?|M-ai ruinat. Mananca. {90925}{91008}- Nu-i bun, nu-i asa?|- Chiar rea, de fapt. {91025}{91102}Acum sunt doar manager. {91115}{91191}Si servim doar porcarii. {91196}{91246}Dar Le Relais Des Cigales|tot porcarii avea. {91253}{91339}Da, dar eu faceam porcariile alea. {91364}{91427}- Adica n-ai facut tu asta?|- Nu. {91468}{91551}Vine de la fabrica in|fiecare dimineata. {91664}{91734}- Ai terminat?|- Da, multumesc. {91737}{91809}N-ait erminat. Mai sunt si alte|porcarii negustate. {91812}{91852}- Gina, melci.|- Nu. {91867}{91929}- Nu mi-e foame.|- Mananca. {92012}{92108}Continua. Nu-i asa ca-s scarbosi? {92143}{92191}Mai mananca unul. {92266}{92362}Oribili, nu?|Gina, scoicile. {92439}{92509}Uite-le. Hai, sunt doar 3.|Lasate de un client. {92542}{92660}Hai, gusta-le.|Hai, mananca-le. {92761}{92797}Care-i problema? {92939}{93053}Arata bine.|Usurel. {93203}{93312}- Ce dragut.|- Esti sigur ca-s proaspete?|- Nu. {93319}{93363}Dar sunt doar 3. {93408}{93488}Trei.|Cassoulet-ul. {93615}{93739}Varza acra.|- Oh, nu. {93754}{93793}Mananca! {93999}{94081}Cocosul fiert. {94084}{94167}Cocosul fiert. {94180}{94249}Mananca! {94356}{94423}Scarboasa mancare, nu? {94428}{94506}Nu ma pot obisnui cu ea.|- Va trebui. {94509}{94620}Mai este.|Acum desert. {94633}{94706}Incearca un pic.|- Nu. - Doar putin. {94715}{94835}Trebuie. O sa mananci tot ce|e in bucatarie. {94840}{94887}Nu pot! {94951}{95046}Si acum ce facem? Mai mergem|sau ne intoarcem la Paris? {95059}{95102}Vedem maine. {95145}{95258}- Erai acolo?|- Da, am vazut tot. {95267}{95322}Nu tu i-ai zis|tatei, nu-i asa? {95331}{95395}Nu, jur ca nu.|Oricum, nu stiam. {95418}{95493}- Astea-s ale tale?|- Da, mai mult sau mai putin. {95538}{95596}N-ai nevoie de o secretara? {95631}{95707}Nu castigam prea mult si|tata o sa ma taie de la portie de tot. {95714}{95775}Iti fac o oferta. {96042}{96145} -Ce mai astepti?|- Nu ma pot duce in camera. E tata acolo. {96154}{96212}- M-a dat afara.|- Dormi cu mine. {96217}{96267}- Cu tine?|- Da, in camera mea. {96274}{96348}Nu-ti fie frica. O sa fie bine. {96359}{96433}- Doar ca prieteni, bine?|- Ok, ca prieteni. {96464}{96538}Nu fa zgomot.|Nu vreau sa dau de tata. {96655}{96720}Tata, ce-ai patit? {96727}{96795}Ce-i asta? {96830}{96942}Ce-ai patit? {96957}{97070}- Spital...|- Ce spital? {97139}{97194}Nu-ti poti imagina... {97205}{97291}- Henri, nu poti sa incetinesti?|- Mi-ati spus sa merg cat mai repede. {97306}{97353}A fost groaznic, Henri.|Avea o mitraliera. {97360}{97416}Am mancat un munte.|Gérard. {97450}{97505}- Da, tata.|- N-o sa ma dezamagesti, nu? {97508}{97596}- Dar, tata, m-ai concediat, mai stii?|- Mai stai pana la tv show. {97605}{97685}Bine si dupa aia poti sa ma|concediezi cand vrei. {97890}{97963}Mancati, Mr. Duchemin.|Uitati ce mancare buna. {97966}{98015}Alta data. Nu acum.|- O sa va fac o injectie... {98018}{98074}...ca sa va revina|apetitul. {98085}{98144}Nu, fara injectii.|Doctorul mi-a promis. {98149}{98185}El a zis asa.|- Minciuna! {98188}{98257}Urasc injectiile.|Doctore. {98436}{98538}Vad ca va simtiti mai bine.|- Inca una, Mr. Duchemin. {98543}{98622}Inca una, inca una.|- Nu, nu. {99327}{99460}- Gérard.|- Da, tata?|- Ai gustat. Ce-i asta? {99469}{99580}- Carne de vita.|- Are gust?|- Da, de carne de vita. {99586}{99652}Alea sunt fasole.|- Au gust? {99687}{99744}Da, au gust de fasole. {99827}{99913}Du-te la restaurantul asta|si comanda toate astea. {99926}{100010}Si mananc tot?|- Nu, sa le livreze aici. {100019}{100065}De ce?|- Pentru mine. {100084}{100207}I-am gasit iar.|- Ah, macar atat. Unde e? {100210}{100273}In spital.|- Spital? Ce face acolo? {100282}{100361}Tratament.|- Tratament pentru ce? {100386}{100473}Nu stiu.|- Afla! {100478}{100535}Dar cum?|- Nu-mi pasa cum. {100765}{100829}Stiu toate felurile astea|pe de rost. {100908}{100988}Da-mi unul la intamplare si|nu-mi spune nimic. {100995}{101070}Hai.|- Deschide. {101419}{101448}Mana. {101603}{101636}Alta bere. {101775}{101808}Mana. {101955}{102017}Gérard, nu mai am papile gustative|- Nu... {102026}{102083}Nu mai simt gustul. {102086}{102128}Parca mananc bumbac si beau apa. {102137}{102227}Stii ca puteam sa recunosc fiecare|ingredient? Acum, nimic. {102483}{102562}Ce fel de injectii erau?|- Ce mi-ati spus, doctore. {102573}{102632}E o tragedie, doctore.|Mi-am pierdut simtul gustului. {102643}{102706}Nu fac diferenta intre carne si peste.|Nimic. {102715}{102777}Vinul are gust de apa.|Care-i problema? {102780}{102841}Despre ce e vorba?|- Ageusia. {102858}{102940}Cine-i asta?|- De la grecescul geusia, gust. {102943}{102999}Disparitia totala sau partiala|a simtului gustului. {103002}{103058}Ar putea sa dureze foarte mult. {103061}{103102}E o catastrofa, doctore. {103107}{103172}Nu, o sa va dam cel mai bun tratament. {103179}{103248}Dar maine apar intr-un|tv show contra lui Tricatel. {103251}{103307}Si apoi sunt primit la|Academia Franceza. {103312}{103382}Daca afla cineva ca Duchemin,|printul mancailor... {103387}{103463}Directorul Ghidului Duchemin,|si-a pierdut gustul... {103783}{103883}- Ageusia.|- Ageusia? {103892}{104014}Are ageusia. {104017}{104102}'A' pentru 'nu' si 'geusia' pentru 'gust'. {104119}{104153}L-a pierdut. {104156}{104207}Sigur, ageusia, pierderea gustului. {104222}{104308}Ce? Duchemin si-a pierdut ce?|- Gustul. {104311}{104387}Nu-i mai merg papilele gustative.|E ageusia. {104398}{104462}- Esti sigur?|- L-am vazut. {104467}{104515}Ii e frica sa nu afle lumea. {104566}{104645}Duchemin nu mai are gust? {104763}{104829}Si nu vrea sa afle nimeni? {104957}{105028}Ma scuzati, miss.|Camera Dlui. Duchemin. {105056}{105097}Cu D. {105178}{105278}Camera 179. La etajul trei.|- Multumesc. {105541}{105674}- Tata!|- Ce s-a intamplat?|- Vin reporterii. {105679}{105738}- Aici?|- Intai sa urce scarile. {105749}{105852}- Sa plecam de aici.|- Cum? Cum? {105869}{105982}Mda, ai dreptate.|Ok, asteapta-ma. {105987}{106069}- Pe scari.|- Pe scara de serviciu. {106138}{106178}Vin. Grabeste-te. {106185}{106262}Repede, intinde-te aici. {106561}{106624}Ce? Nu-i nimeni aici. {106629}{106708}Uite, numele e pe fisa. {106773}{106879}- Te simti bine, tata?|- Unde mergem?|- In parcare. {106970}{107082}El e. Repede. {107430}{107472}Tata? {108181}{108312}Nu, nu-l atinge.|- Nu-i el. {108323}{108390}Unde e?|- Hai. {108541}{108584}Ce- asta. {108615}{108658}Ce-i asta? {108665}{108734}Nu vreau poza.|Nu insista. {108979}{109049}Uite-l. {109188}{109287}Repede, tata. {109624}{109658}Am ajuns. {109663}{109736}Acum esti in siguranta. Reporterii|aia n-or sa te caute aici. {109743}{109797}Nu pot sa raman in pijama.|- De ce nu? {109804}{109865}Daca ies afara?|- Ok, o sun pe Marguerite... {109878}{109938}...sa-ti aduca un costum.|- Si intre timp? {109941}{110072}Pana atunci, stai aici.|Si iti aduc eu ceva. {110211}{110273}Ea e Suzy, e|prietena mea. {110278}{110346}Incearca astea.|Hai. {110357}{110445}Hai, draga. {110498}{110631}Asa. La fel de ciudat ca pijamaua.|- Dar acum pot iesi. {110805}{110880}Tata, unde te duci?|Unde te duci? {110887}{110968}Lasa-ma sa plec. trebuie sa|gasesc ceva sau Tricatel o sa... {110973}{111020}- Ce sa gasesti?|- Fabrica.|- Ce fabrica? {111025}{111072}E o fabrica pe undeva.|Toate vin de acolo. {111075}{111131}Doar asa ma|pot salva. {111136}{111184}Dar nu te simti asa de|bine ca sa faci asta. {111324}{111365}Nici nu ma mai pot enerva. {111372}{111447}Nu te mai poti enerva?|Ei, ba pot. {111457}{111554}Du-te in vagon, ia-ti|medicamentul si asteapta-ma. {111561}{111596}Ok. {113311}{113398}Dar daca fabrica e asa pazita,|cum o sa intram? {113401}{113450}M-am gandit deja, dar e prea|riscant pentru tine. {113467}{113560}Deci sunt prea batran?|Varza, terminat? {113563}{113612}Nu asta am vrut sa spun. {113629}{113688}- Dar e periculos, foarte periculos.|-Nu-ti fa griji, continua. {113834}{113919}Te simti bine, tata?|- Am ametit. {114516}{114594}Tata.|- Inchide. {114635}{114698}Inchide repede.|- Nu, atarn aici. {114705}{114777}Marguerite, inchide acum. {115406}{115475}Tata, aterizam in mijlocul|fabricii. {115703}{115760}Adversarul meu inca n-a|ajuns? {115773}{115848}Nu, Mr. Tricatel, dar nu va faceti griji. {115863}{115964}Isi pastreaza energia pana in|ultimul moment. Il cunosc {115969}{116029}Are dreptate.|Pot sa va spun vreo doua povesti. {116034}{116086}- Oh? Adica?|- Ati fi surprins. {116095}{116179}Ei, mai avem 20 de minute.|O sa stati aici. {116188}{116233}- Chiar aici?|- Da. {116278}{116355}De abia astept sa inceapa. {116384}{116466}- Usor, usor.|- Vezi, a mers bine. {116471}{116523}Hai. {116537}{116615}- De ce nu-l tii?|- Nu-l pot gasi aici.|- Dar cum iesim? {116618}{116707}Gasim noi ceva.|Hai. {117043}{117110}Hei sefule, uite. {117640}{117718}- Mr. Tricatel?|- Ce?|- Ma scuzati de deranj. {117731}{117787}Departamentul de securitate|de la fabrica a sunat. {117792}{117837}Ce? A luat fabrica foc?|- Nu. {117844}{117914}Doi oameni au reusit sa se|strecoare in fabrica. {117917}{118020}Cheama politia.|- Sunt Duchemin si fiul lui. {118087}{118168}Duchemin in fabrica mea?|- Exact acum. {118206}{118257}Sa chem politia?|- Nu, idiotule. {118264}{118317}Astia doi nu trebuie sa|iasa din fabrica. {118322}{118356}Adica...? {118361}{118429}Avem niste resturi|nu-i asa? {118455}{118483}Continua. {119702}{119785}Ok.|- Sa mergem. {120477}{120543}Ai inceput procesul de|productie 3. {120639}{120690}Uita-te. {120743}{120814}Dami-o mie. {120844}{120914}Hai, hai. {121334}{121377}- Ce-i asta?|- Alarma de la ceas. {121382}{121447}- De ce urla?|- Ora de injectie.|- Deja? {121452}{121521}- Nu.|- Stii ca ai nevoie. {121640}{121705}- Ceasul meu.|- Ce-i cu el?|- Ia-l. {121718}{121767}Nu, hai. {121772}{121844}Ia ceasul. {122529}{122610}Gérard. {122617}{122667}Gérard, zi ceva. {123187}{123262}Dragut si cald. {123417}{123473}Se duc in laborator. {123836}{123882}Pui patrat si oua patrate. {123885}{123954}Ouale patrate sunt mai usor|de pus in cutii. {123972}{124051}- Si pui fara pene.|- Deja jumuliti. {124111}{124142}Incearca asta. {124280}{124354}- Are gust de petrol.|- Asta si e. Excelent. {124359}{124409}Acum priveste. {124457}{124499}Priveste. {124765}{124833}Uite: carne. {124859}{124959}- Incearca.|- Oh, nu. {125174}{125275}Nu-i prinde.|Impinge-i spre congelator. {125635}{125718}Stai afara. E doar o|singura iesire. {126022}{126065}Nu putem cobori acolo. {126209}{126362}Hai, sa mergem.|- Nu, nu, e o capcana. {126365}{126427}E o capcana. Da-mi cravata ta. {126440}{126529}Usor. Ok. {126554}{126599}Asta e. {127293}{127341}S-a terminat.|Poti sa pleci acum. {128043}{128134}E incuiat.|- Stai, vino incoace. {128473}{128563}Si crezi ca or sa|ne deschida usa? {128566}{128625}Nu, ma astept sa faca|totul ca sa ne opreasca. {128628}{128660}Si? {128663}{128713}Cine zice ca trebuie sa|iesim pe usa? {128911}{128927}A mers. {129071}{129107}Politia. {129161}{129227}Vin direct la noi.|- Daca ei cred ca o sa ma opresc... {129783}{129838}Buna seara, fani. {129845}{129967}Chiar daca show-ul din seara asta|n-a fost aranjat de o organizatie atletica... {129976}{130057}...va asigur ca va fi mult|sport in seara asta. {130084}{130147}In seara asta, fara limite... {130179}{130268}Mai sunt 150 de cutii|la fabrica in seara asta. {130271}{130320}Perfect.|- Mr. Tricatel, urmati. {130371}{130462}Intrand acum, la stanga|ecranului, imparatul fast food-ului... {130491}{130582}...Napoleon al take-away: Tricatel. {130713}{130766}Multumesc, multumesc. {130773}{130890}La dreapta, o sa-l vedeti pe|publisher-ul ghidului cu acelasi nume... {130893}{131019}...autor si critic temut:|Charles Duchemin. {131032}{131117}Hai, o sa intarziem.|- Nu fa asta, tata. {131198}{131303}O mica intarziere.|Mr. Duchemin n-a ajuns inca. {131306}{131369}Chestia asta chiar|nu ma surprinde. {131372}{131411}De ce, Mr. Tricatel? {131414}{131481}Ii e frica de mine. {131496}{131628}Pentru ca gandacul asta care|da si ia stele... {131647}{131730}...care judeca si condamna... {131743}{131836}...prefacutul asta pompos care pretinde|tronul bucatariei franceze... {131850}{131943}...omul asta e un gandac. Si stiu|bine de ce zic asta. {131971}{132112}Duchemin nu poate face diferenta|intre friptura si carne fiarta. {132152}{132230}Intre un Bordeaux|si cidru. {132278}{132374}Avem totul pregatit pentru test|aici, pe masa. {132388}{132440}Daca apare, desigur. {132456}{132578}Duchemin n-o sa apara, pentru ca|nu mai exista. {132618}{132663}Adica, ceea ce reprezinta el,|nu mai exista. {132666}{132792}Mancare complicata,|pentru oameni privilegiati. {132797}{133008}Eu hranesc milioane de oameni|si maine poate intreaga lume. {133043}{133080}Mancare simpla. {133095}{133167}Mancare naturala. {133186}{133289}Si Duchemin n-o sa zica|ca nu-i asa. {133438}{133517}Pai, Mr. Tricatel,|nu-i asa. {133536}{133629}Pentru ca Charles Duchemin a|sosit. Muzica. {133780}{133857}Asta e Duchemin? {133864}{133929}E o insulta.|E un impostor. {133932}{133965}Asta nu-i Duchemin. {133970}{134059}Va rog, Mr. Tricatel, sunteti la tv.|Un pic de demnitate. {134062}{134119}Demnitate pe dracu'. Il vreau pe|adevaratul Duchemin. {134122}{134172}Nu sunteti Mr. Duchemin? {134177}{134243}Sunt Gérard Duchemin.|Proprietarul Ghidului Duchemin. {134248}{134322}Proprietarul asa-zisului Ghid|e Charles Duchemin. {134327}{134434}A fost. S-a retras azi si eu,|fiul lui, il succedez. {134437}{134498}- Retras azi?|- Exact. {134505}{134560}- Dar cine poate dovedi?|- Eu pot. {134597}{134660}Asta e Charles Duchemin,|el sa treaca testul. {134665}{134711}- Nu, eu m-am retras.|- Da, azi. {134714}{134787}De acum inainte discuti cu el, asasinule.|- Ce? {134795}{134849}Otravitorule. {134852}{134890}O secunda. Stati jos. {134947}{134980}Si dvs, Mr. Duchemin,|daca ati fost inlocuit... {134983}{135077}...nu ar fi corect sa|ramaneti amandoi aici. {135084}{135142}Absolut, eu dispar. {135185}{135276}Nu-ti fa griji, o sa te descurci.|- Merci, dar nu-s asa de bun ca tine. {135291}{135366}Si eu am invatat de la tatal meu,|ca si tine. {135371}{135437}Nu poti sa renunti. {135442}{135488}Bine, o sa incerc. {135812}{135881}Carne de vita din Argentina,|3 ani batranete. {135898}{135928}Corect. {136204}{136292}Turbot in vin,|usor prajit. {136308}{136346}Corect. {136723}{136790}Vin, cica adus|din sudul Frantei... {136801}{136892}...dar alterat cu|vin italian si grecesc... {136904}{136954}...si chiar si unele|chimicale. {136963}{137050}Vin pe care Mr. Tricatel il vinde,|din plin, din pacate. {137055}{137095}Cu grija. Pateaza. {137109}{137141}Corect. {137230}{137334}Ma scuzati, Mr. Duchemin.|Vreau sa va arat ceva.|- Mie? {137381}{137418}Uitati. {137456}{137527}Am inregistrat asta in timpul|unei probe de camera, inainte de show. {137550}{137631}Au reusit sa intre in fabrica.|- Cheama politia. {137640}{137710}Dar oamenii astia sunt|Duchemin si fiul lui. {137769}{137823}Duchemin si fiul lui|sunt acum in fabrica mea? {138523}{138581}Mr. Duchemin, cred ca fiul|dvs are probleme. {138788}{138857}Nu, asta nu e permis. {138862}{138916}Nu e permis. {139070}{139266}Corp substantial, culoare buna.|Un mare Bordeaux. {139321}{139478}Un pic de sedimentatie, suspendata nobil.|Impuritatile se aseaza la timp. {139489}{139616}Vinul asta are 23 de ani.|E din '53. Un an excelent. {139647}{139778}WVinul e ca pamantul|si asta e exact asa. {139807}{139921}E un Médoc.|Vinul e si lumina soarelui. {139950}{140071}A avut o pozitie excelenta|pe partea vestica a unui deal. {140104}{140297}E Saint-Julien, Chateau|Léoville Las Cases, '53. {140309}{140341}Corect. {140512}{140577}Randul dvs, Mr. Tricatel.|Sa vedem cat de bun sunteti. {140582}{140636}In nici un caz.|Nu sunt critic. {140641}{140692}Dar ii hraniti pe altii.|Asta e si mai grav. {140697}{140737}Cu alte cuvinte, nici macar|nu stiti cu ce ii hraniti. {140742}{140848}Sau poate ca Mr. Tricatel mananca|la restaurantele recomandate de mine? {140892}{140961}Ei, Mr. Tricatel,|ce-i corect e corect. {141362}{141526}Mancati asta. Bun, nu? {141556}{141623}Un pic de peste. {141713}{141797}In momentul asta, as aprecia|o parere cinstita... {141800}{141850}...despre aceste produse. {141855}{141899}E oribil. {141910}{141983}Incearca sa ma otraveasca. {142000}{142046}Asta nu-i mancare.|- Exact. {142049}{142135}A fost facuta in fabrica dvs|si milioane de oameni o mananca zilnic. {142138}{142185}Imposibil, absolut imposibil. {142194}{142255}Am adus asta de la fabrica dvs.|- Minti. {142264}{142340}E adevarat si stiti ca asa e.|- Eu stiu? Eu? {142347}{142401}Mr. Bouvard,|poate putem vedea un pic... {142406}{142493}...din caseta inregistrata inainte|sa inceapa emisiunea.|- Bine. {142516}{142632}Mr. Tricatel, doi oameni au reusit|sa intre in fabrica. {142657}{142747}Cheama politia.|- Cei doi sunt Duchemin si fiul lui. {142774}{142864}Duchemin in fabrica mea, acum?|- Chiar acum. {142903}{142932}Sa chem politia? {142935}{143005}Nu, idiotule, astia doi nu trebuie|sa mai iasa din fabrica. {143022}{143051}Adica... {143056}{143119}Ne-au mai ramas conserve|nu-i asa? {143552}{143619}Cateva bucatele|si am terminat. {143645}{143710}Ma repede. N-o sa fim niciodata gata|daca tot vorbesti. {143713}{143776}Mr. Duchemin, n-ati fost aici.|Ce puteam face? {143785}{143877}Misca mai repede.|- Trebuie sa fac tot manual. {143886}{143942}Da.|- Hello, tata. {143978}{144137}Iti place?|- Frumos. Arati minunat. {144154}{144214}De ce pleci?|- Am discutat deja de asta. {144227}{144323}Deci esti hotarat?|- Da, da, da si da. {144332}{144389}Dar intr-o zi, ai putea purta|un costum ca asta. {144396}{144464}Nu, multumesc. {144469}{144543}E mai bine decat costumul de clown.|- Nu cu mult. {144550}{144611}Asta e un dar de adio?|- Nu, e pentru Marguerite. {144618}{144708}O sa fie incantata. Marguerite,|fiul meu are un cadou pentru tine. {144819}{144919}Gérard, stiam eu ca|nu m-ai uitat. {145084}{145166}Cealalta Marguerite sta cu|noi permanent. {145256}{145315}Am nevoie de ajutor.|Sper ca intelegi. {145334}{145380}Da, ai dreptate, tata. {145409}{145470}Hotararea ta e|tot irevocabila? {145642}{145737}As putea sa mai stau un pic.|- Stai cat vrei. {145740}{145806}Dar asta nu-i valabil si pentru tine.|Termina cu asta. {145823}{145901}Sper ca acest pranzulet|de astazi... {145904}{145973}...sa faca onoarea|distinsului nou membru... {145980}{146078}...care a aparat cu atata curaj|onoarea bucatariei franceze. {146093}{146278}Un scriitor de mare talent care si-a|folosit cuvintele sa ne protejeze bucataria. {146287}{146333}Charles Duchemin... {146340}{146508}Iti ofer toastul sacru:|Pofta buna, membru al Academiei. {146638}{146673}Multumesc.